-
1 der Briefwechsel
- {correspondence} sự xứng nhau, sự tương ứng, sự phù hợp, thư từ, quan hệ thư từ = in Briefwechsel stehen {to correspond}+ = in Briefwechsel stehen [mit] {to be in correspondence [with]}+ -
2 Briefwechsel
m auch konkret: correspondence; mit jemandem in Briefwechsel stehen be corresponding with s.o.; mit jemandem in Briefwechsel treten take up correspondence with s.o.; ( miteinander) in Briefwechsel stehen correspond* * *der Briefwechselcorrespondence; exchange of letters* * *Brief|wech|selmcorrespondenceim Bríéfwechsel mit jdm stehen, einen Bríéfwechsel mit jdm führen — to be in correspondence with sb, to be corresponding with sb
* * *Brief·wech·selm correspondencemit jdm in \Briefwechsel stehen, einen \Briefwechsel mit jdm führen (geh) to be corresponding [or in correspondence] with sb* * *einen Briefwechsel führen — have a or be in correspondence
2) (gesammelte Briefe) correspondence* * *Briefwechsel m auch konkret: correspondence;mit jemandem in Briefwechsel stehen be corresponding with sb;mit jemandem in Briefwechsel treten take up correspondence with sb;(miteinander) in Briefwechsel stehen correspond* * *einen Briefwechsel führen — have a or be in correspondence
2) (gesammelte Briefe) correspondence* * *m.correspondence n. -
3 Korrespondenz
f; -, -en correspondence* * *die Korrespondenzcorrespondence* * *Kor|res|pon|dẹnz [kOrEspɔn'dɛnts]f -, -encorrespondence* * *Kor·res·pon·denz<-, -en>[kɔrɛspɔnˈdɛnts]f correspondence no pl* * *die; Korrespondenz, Korrespondenzen correspondencedie Korrespondenz erledigen — deal with the correspondence
* * ** * *die; Korrespondenz, Korrespondenzen correspondence* * *f.correspondence n. -
4 Brieffreundschaft
f correspondence with a penfriend* * *Brief|freund|schaftfcorrespondence with a pen friend* * *Brief·freund·schaftf correspondence [between pen pals [or BRIT a. penfriends]]eine \Brieffreundschaft haben to be penfriends* * *Brieffreundschaft f correspondence with a penfriend -
5 Schriftverkehr
* * *Schrịft|ver|kehr1. m Schrift|wech|sel2. mcorrespondence* * *Schrift·ver·kehrm (geh) correspondence[mit jdm] in \Schriftverkehr treten to take up correspondence [with sb]* * *der; o. Pl. correspondence* * ** * *der; o. Pl. correspondence* * *m.correspondence n. -
6 Briefwechsel
Briefwechsel m KOMM correspondence, interchange of letters* * *m < Komm> correspondence, interchange of letters* * *Briefwechsel
correspondence, exchange of letters;
• vertraulicher Briefwechsel close correspondence;
• Briefwechsel mit Behörden government correspondence;
• Briefwechsel einleiten to open a correspondence;
• Briefwechsel einstellen to drop a correspondence;
• im Briefwechsel stehen to correspond, to be in correspondence with. -
7 Papierkrieg
m umg., pej. red tape; einen Papierkrieg führen mit be involved in an endless stream of correspondence with* * *der Papierkriegpaper warfare; red tape* * *Pa|pier|kriegm (inf)vor lauter Papíérkrieg kommen wir nicht zur Forschung — there's so much paperwork we can't get on with our research
erst nach einem langen Papíérkrieg — after going through a lot of red tape
* * *Pa·pier·kriegm (fam: Schreibtischarbeit) [tiresome] paperwork no pl, no indef art; (Korrespondenz) tiresome exchange of letters* * *der (ugs. abwertend) tedious form-filling; (Korrespondenz) tiresome exchange of letters* * *Papierkrieg m umg, pej red tape;einen Papierkrieg führen mit be involved in an endless stream of correspondence with* * *der (ugs. abwertend) tedious form-filling; (Korrespondenz) tiresome exchange of letters* * *m.paper-warfare n. -
8 Briefwechsel
Brief·wech·sel mcorrespondence;mit jdm in \Briefwechsel stehen, einen \Briefwechsel mit jdm führen ( geh) to be corresponding [or in correspondence] with sb -
9 Schriftverkehr
Schrift·ver·kehr m( geh) correspondence;[mit jdm] in \Schriftverkehr treten to take up correspondence [with sb] -
10 die Übereinstimmung
- {accord} sự đồng lòng, sự đồng ý, sự tán thành, hoà ước, sự phù hợp, sự hoà hợp, sự hợp âm, ý chí, ý muốn - {agreement} hiệp định, hiệp nghị, hợp đồng, giao kèo, sự bằng lòng, sự thoả thuận, sự hợp - {alignment} sự sắp thẳng hàng, sự sắp hàng - {analogy} sự tương tự, sự giống nhau, phép loại suy, sự cùng chức - {coincidence} sự trùng khớp, sự trùng nhau, sự trùng khớp ngẫu nhiên - {community} dân, dân chúng, nhân dân, phường, hội, phái, nhóm người, sở hữu cộng đồng, sở hữu chung, công chúng, xã hội - {concord} sự hoà thuận, thoả ước, hiệp ước, sự tương hợp, hoà âm - {concordance} sách dẫn, mục lục - {congruity} sự thích hợp, đoàn, đồng dư, tương đẳng - {consensus} sự đồng tâm, sự nhất trí, sự liên ứng - {consent} sự ưng thuận, sự tán thành) - {consilience} sự trùng hợp, sự ăn khớp - {consonance} sự thuận tai, sự thông cảm - {homology} tính tương đồng, tính tương ứng, tính đồng đãng - {oneness} tính chất duy nhất, tính chất độc nhất, tính chất thống nhất, tính chất tổng thể, tính chất hoà hợp, tính chất không thay đổi - {sympathy} sự đồng tình, sự thương cảm, mối thương cảm - {tune} điệu, giai điệu, sự đúng điệu, sự hoà âm, sự hoà hợp sự hoà thuận, sự cao hứng, sự hứng thú - {uniformity} tính giống nhau, tính đồng dạng, tính đều đều, tính đơn điệu - {unison} trạng thái đồng âm, trạng thái nhất trí, trạng thái hoà hợp - {unity} tính đơn nhất, tính thuần nhất, tính duy nhất, tính đồng nhất, sự thống nhất, sự đoàn kết, đơn vị = die Übereinstimmung [mit] {accordance [with]; conformability [to]; conformity [with]; consistence [with]; correspondence [with]}+ = die Übereinstimmung [über] {agreement [about,on]}+ = die Übereinstimmung (von Meinungen) {concurrence}+ = in Übereinstimmung {at unity}+ = in Übereinstimmung mit {in accordance with; in common with; in concert with; in key with; in line with}+ = in Übereinstimmung bringen {to conform}+ = in Übereinstimmung bringen [mit] {to accommodate [with]; to square [with]}+ = in zeitliche Übereinstimmung bringen {to synchronize}+ -
11 (allgemeine) Übereinstimmung
Übereinstimmung
concurrence, agreement, accord, keeping, (Einheitlichkeit) uniformity, (Konten) conformity;
• in Übereinstimmung mit in conformity (keeping, line, US) with;
• in Übereinstimmung mit Ihren Anordnungen in compliance with your instructions;
• in Übereinstimmung mit der Geschäftsordnung in order;
• in Übereinstimmung mit der Rechtssprechung in accordance with prevailing cases in law;
• in Übereinstimmung mit der Tagesordnung agreeable to the order of the day;
• Übereinstimmung mit der Beschreibung (Waren) correspondence with description;
• Übereinstimmung von Daten consistency of dates;
• Übereinstimmung mit dem Markenbild brand identity;
• Übereinstimmung der Willenserklärungen (Schuldrecht) meeting of minds;
• in Übereinstimmung bringen (Texte, Steuern) to harmonize;
• Einnahmen mit den Ausgaben in Übereinstimmung bringen to make the receipts tally with the expenses;
• Konten in Übereinstimmung bringen to make accounts agree, to reconcile (readjust) accounts;
• Konten wieder in Übereinstimmung bringen to agree accounts;
• in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen handeln to conform to the provisions of the law;
• Übereinstimmung in der öffentlichen Meinung herbeiführen to line up public opinion.
(allgemeine) Übereinstimmung
consensus, common consentBusiness german-english dictionary > (allgemeine) Übereinstimmung
-
12 im Briefwechsel stehen
im Briefwechsel stehen
to correspond, to be in correspondence with. -
13 Übereinstimmung mit der Beschreibung
Business german-english dictionary > Übereinstimmung mit der Beschreibung
-
14 Brieffreundschaft
fcorrespondence with a pen friend / pal -
15 Lieferantenschriftverkehr
mcorrespondence with the suppliers -
16 Übereinstimmung
f (Einigkeit, Einklang) agreement, unison; (Entsprechung) correspondence, concurrence; (Harmonie) harmony, accord; Übereinstimmung erzielen come to ( oder reach) an agreement; in Übereinstimmung bringen make things tally, get things to tally, square things (up) umg.; in Übereinstimmung mit jemandem handeln act in unison with s.o.; in Übereinstimmung stehen übereinstimmen; in Übereinstimmung mit in agreement ( oder accordance, conformity geh.) with, in keeping ( oder line) with; es besteht ( keine) Übereinstimmung zwischen X und Y X and Y (don’t) agree oder tally, X and Y are(n’t) in agreement* * *die Übereinstimmungcorrespondence; consistence; congruence; concord; conformity; consistency; coincidence; concordance; consensus; agreement; accordance; concurrence* * *Über|ein|stim|mungf1) (= Einklang, Gleichheit) correspondence, agreementsein Handeln steht nicht mit seiner Theorie in Überéínstimmung — there's a disparity or no correspondence between his actions and his theory
bei den Zeugenaussagen gab es nur in zwei Punkten Überéínstimmung — the testimonies only agreed or corresponded or tallied in two particulars
zwei Dinge in Überéínstimmung bringen — to bring two things into line
es besteht or herrscht keine Überéínstimmung zwischen X und Y — X and Y do not agree
2) (von Meinung) agreementdarin besteht bei allen Beteiligten Überéínstimmung — all parties involved are agreed on that
in Überéínstimmung mit jdm — in agreement with sb
in Überéínstimmung mit etw — in accordance with sth
* * *der1) (agreement: That is not in accord with your original statement.) accord2) (the state of agreeing: We are all in agreement.) agreement3) congruity4) (the feeling of most people: The consensus of opinion is that we should do this.) consensus5) (agreement; similarity or likeness.) correspondence6) (the state or feeling of being in agreement with, or of being able to understand, the attitude or feelings of another person: I have no sympathy with such a stupid attitude; Are you in sympathy with the strikers?) sympathy* * *Über·ein·stim·mungf agreementin \Übereinstimmung mit jdm/etw with the agreement of sb/in accordance with sth* * *1) (von Meinungen) agreement (in + Dat. on)2) (Einklang, Gleichheit) agreement (Gen. between)* * *Übereinstimmung f (Einigkeit, Einklang) agreement, unison; (Entsprechung) correspondence, concurrence; (Harmonie) harmony, accord;Übereinstimmung erzielen come to ( oder reach) an agreement;in Übereinstimmung bringen make things tally, get things to tally, square things (up) umg;in Übereinstimmung mit jemandem handeln act in unison with sb;in Übereinstimmung mit in agreement ( oder accordance, conformity geh) with, in keeping ( oder line) with;es besteht (keine) Übereinstimmung zwischen X und Y X and Y (don’t) agree oder tally, X and Y are(n’t) in agreement* * *1) (von Meinungen) agreement (in + Dat. on)2) (Einklang, Gleichheit) agreement (Gen. between)* * *f.accord n.agreement n.analogy n.concord n.concordance n.conformability n.conformity n.congruence n.consensus n.consistence n.consonance n.correlation n.rapport n.sympathy n. -
17 Entsprechung
f1. (Übereinstimmung) correspondence ( mit with, to), match (with, for); (Gleichwertigkeit) equivalence (to); (Analogie) analogy (with, to), parallelism (with)2. konkret: equivalent (auch LING.); (Gegenstück) counterpart; (Analogie) analogy, analogue geh.; (Parallele) parallel* * *Ent|sprẹ|chungf -, -en(= Äquivalent) equivalent; (= Gegenstück) counterpart; (= Analogie) parallel; (= Übereinstimmung) correspondence* * *(something or someone that is equivalent to something or someone else: This word has no equivalent in French.) equivalent* * *Ent·spre·chung<-, -en>f correspondence, equivalence* * *die; Entsprechung, Entsprechungen2) (Analogie) parallel* * *1. (Übereinstimmung) correspondence (mit with, to), match( with, for); (Gleichwertigkeit) equivalence (to); (Analogie) analogy (with, to), parallelism (with)2. konkret: equivalent ( auch LING); (Gegenstück) counterpart; (Analogie) analogy, analogue geh; (Parallele) parallel* * *die; Entsprechung, Entsprechungen2) (Analogie) parallel* * *f.analogy n.counterpart n. -
18 Korrespondenz
Korrespondenz f (Korr.) KOMM correspondence, corr., communication* * ** * *Korrespondenz
correspondence, (Papiere) papers, (Post) letters, post (Br.), mail (US);
• frühere Korrespondenz letters exchanged;
• miteinander geführte (unsere) Korrespondenz correspondence that has passed between us;
• geschäftliche Korrespondenz business correspondence;
• mit Eingangsstempel versehene Korrespondenz time-stamped correspondence;
• Korrespondenz ablegen to place the correspondence in one’s files;
• Korrespondenz erledigen to attend to the correspondence;
• Korrespondenz führen to conduct a correspondence, to act as correspondent;
• in Korrespondenz stehen to be in correspondence (communication);
• Korrespondenzbank banker’s correspondence, advising bank, out-of-town correspondent, correspondent bank (US);
• Korrespondenzbankverbindungen links with corresponding banks;
• Korrespondenzbüro news (press) agency, clipping bureau (US);
• Korrespondenzkarte correspondence card;
• Korrespondenzkursus correspondence course;
• gewöhnliche Korrespondenzschrift small hand;
• Korrespondenzspediteur connecting carrier, correspondent forwarder;
• Korrespondenzversicherung home-foreign insurance (Br.);
• Korrespondenzzentralbankensystem (EU) Correspondent Central Banking Model (CCBM). -
19 Verkehr
m; -s, fachspr. -e1. VERK. (Straßenverkehr) traffic; öffentlicher Verkehr public transport(ation Am.); es herrscht starker Verkehr there is heavy traffic, the traffic is heavy; dem Verkehr übergeben open to traffic; für den Verkehr gesperrt closed to (all) traffic; aus dem Verkehr ziehen (Auto) take off the road; umg., fig. (jemanden) take out of circulation; fließen etc.2. (Verbindung) contact, dealings Pl.; (Geschäftsverkehr) business; (Briefverkehr) correspondence; den Verkehr mit jemandem abbrechen break off contact with s.o.; aus dem Verkehr ziehen (auslaufen lassen) phase out; (Geld) withdraw from circulation; in Verkehr bringen issue; (Effekten) auch offer for sale, market; Verkehr in einer Richtung EDV one-way traffic3. (Geschlechtsverkehr) intercourse* * *der Verkehr(Geschlechtsverkehr) intercourse;(Straßenverkehr) traffic;(Umgang) correspondence; business; contact; commerce; dealings* * *Ver|kehr [fɛɐ'keːɐ]m -(e)s,no pl1) traffic; (= Beförderung, Verkehrsmittel) transport, transportation (US)für den Verkéhr freigeben, dem Verkéhr übergeben (Straße etc) — to open to traffic; Transportmittel to bring into service
den Verkéhr regeln — to regulate the (flow of) traffic
2) (= Verbindung) contact, communication; (= Umgang) company; (= Geschlechtsverkehr) intercoursein brieflichem Verkéhr stehen — to correspond
in seinem Verkéhr mit Menschen — in his dealings with people
den Verkéhr mit jdm pflegen (form) — to associate with sb
den Verkéhr mit jdm abbrechen — to break off relations or contact with sb
3) (= Geschäftsverkehr, Handelsverkehr) trade; (= Umsätze, Zahlungsverkehr) business; (= Postverkehr) service; (= Umlauf) circulationetw in (den) Verkéhr bringen — to put sth into circulation
etw aus dem Verkéhr ziehen (Banknoten) — to take sth out of circulation; schadhafte Produkte, Fahrzeuge to withdraw sth; altes Schiff to take sth out of commission; Blutkonserven, medizinische Präparate to remove sth
* * *der1) (sexual act.) intercourse2) (a regular public supply of something eg transport: a good train service into the city.) service3) (vehicles, aircraft, ships etc moving about: There's a lot of traffic on the roads / on the river.) traffic* * *Ver·kehr<-[e]s>[fɛɐ̯ˈke:ɐ̯]ruhender \Verkehr (geh) stationary trafficden \Verkehr regeln to control the [or regulate the [flow of]] trafficjdn aus dem \Verkehr ziehen (fam) to take sb out of circulation, to withdraw sb from the field of operations4. (Handel)etw in den \Verkehr bringen to put sth into circulationetw aus dem \Verkehr ziehen to withdraw sth from circulation\Verkehr [mit jdm] haben (euph geh) to have intercourse [with sb]* * *der; Verkehrs1) trafficden Verkehr regeln — regulate or control the [flow of] traffic
aus dem Verkehr ziehen — take <coin, banknote> out of circulation; take < product> off the market
jemanden aus dem Verkehr ziehen — (ugs. scherzh.) put somebody out of circulation (joc.)
2) (Umgang) contact; communication3) (SexualVerkehr) intercourse* * *1. Verkehrswesen: (Straßenverkehr) traffic;öffentlicher Verkehr public transport(ation US);es herrscht starker Verkehr there is heavy traffic, the traffic is heavy;dem Verkehr übergeben open to traffic;für den Verkehr gesperrt closed to (all) traffic;aus dem Verkehr ziehen (Auto) take off the road; umg, fig (jemanden) take out of circulation; → fließen etcden Verkehr mit jemandem abbrechen break off contact with sb;in Verkehr bringen issue; (Effekten) auch offer for sale, market;Verkehr in einer Richtung IT one-way traffic3. (Geschlechtsverkehr) intercourse* * *der; Verkehrs1) trafficden Verkehr regeln — regulate or control the [flow of] traffic
aus dem Verkehr ziehen — take <coin, banknote> out of circulation; take < product> off the market
jemanden aus dem Verkehr ziehen — (ugs. scherzh.) put somebody out of circulation (joc.)
2) (Umgang) contact; communication3) (SexualVerkehr) intercourse* * *m.commerce n.communication n.intercourse n.traffic n. -
20 aufarbeiten
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (Angesammeltes) get through, get s.th. out of the way; einen Rückstand aufarbeiten clear a backlog; ich muss noch viel aufarbeiten I have a lot to catch up on2. (aufbrauchen) use up3. (Kleider, Möbel etc.) do up umg.II v/refl1. umg. (sich kaputtarbeiten) work o.s. to death2. (sich aufraffen) pull o.s. together* * *auf|ar|bei|tenvt sep2) (= auswerten) Literatur etc to incorporate critically; Vergangenheit to reappraise3) (= erledigen) Korrespondenz, Liegengebliebenes to catch up with or on, to clear* * *auf|ar·bei·tenvt1. (renovieren)2. (bearbeiten)aufgearbeitete Akten/Korrespondenz cleared files/correspondence3. (bewältigen)die Vergangenheit \aufarbeiten to reappraise the past4. (auswerten)Literatur \aufarbeiten to incorporate literature critically* * *transitives Verb1) (erledigen) catch up with <correspondence etc.>2) (studieren, analysieren) review <literature, material>; look back on and reappraise <one's past, childhood>3) (restaurieren, überholen) refurbish* * *aufarbeiten (trennb, hat -ge-)A. v/teinen Rückstand aufarbeiten clear a backlog;ich muss noch viel aufarbeiten I have a lot to catch up on2. (aufbrauchen) use upB. v/r1. umg (sich kaputtarbeiten) work o.s. to death2. (sich aufraffen) pull o.s. together* * *transitives Verb1) (erledigen) catch up with <correspondence etc.>2) (studieren, analysieren) review <literature, material>; look back on and reappraise <one's past, childhood>3) (restaurieren, überholen) refurbish* * *v.to work off v.
См. также в других словарях:
Correspondence with Enemies Act 1691 — The Correspondence with Enemies Act 1691 (3 4 W. M. c. 13) was an Act of the Parliament of England which made it high treason to correspond with the deposed King James II. It was repealed and replaced by the Correspondence with the Pretender Act… … Wikipedia
Correspondence with James the Pretender (High Treason) Act 1701 — The Correspondence with James the Pretender (High Treason) Act 1701 (13 14 Will. III, c. 3) was an Act of Parliament of the Parliament of England passed in 1701. The long title of the Act is An Act for the Attainder of the pretended Prince of… … Wikipedia
Correspondence with the Pretender Act 1697 — The Correspondence with the Pretender Act 1697 (9 Will.3 c. 1) was an Act of the Parliament of England which made it high treason to correspond with the deposed King James II. (This Act replaced an earlier Act of 1691.) When James II died and his … Wikipedia
in correspondence with the contract — index as agreed upon Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
correspondence — cor‧re‧spon‧dence [ˌkɒrˈspɒndəns ǁ ˌkɔːrˈspɑːn , ˌkɑː ] noun [uncountable] 1. letters exchanged between people, especially business or official letters: • Any correspondence concerning the inquiry should be sent to Mr Alan Wood. comˌmercial… … Financial and business terms
Correspondence — Cor re*spond ence ( sp?nd ens), n. [Cf. F. correspondance.] 1. Friendly intercourse; reciprocal exchange of civilities; especially, intercourse between persons by means of letters. [1913 Webster] Holding also good correspondence with the other… … The Collaborative International Dictionary of English
correspondence — noun 1 letters exchanged ADJECTIVE ▪ confidential, personal, private ▪ business, diplomatic, official ▪ regular ▪ … Collocations dictionary
Correspondence of Charles Darwin — Charles Darwin in 1854 The British naturalist Charles Darwin had correspondence with numerous other luminaries of his age and members of his family. These have provided many insights about the nineteenth century, from scientific exploration and… … Wikipedia
correspondence — n. exchange of letters 1) to carry on, conduct (a) correspondence 2) to break off correspondence 3) business, commercial; personal correspondence 4) correspondence about; between; with 5) in correspondence with (to be in correspondence with smb.… … Combinatory dictionary
Correspondence (mathematics) — In mathematics and mathematical economics, correspondence is a term with several related but not identical meanings. In general mathematics, correspondence is an alternative term for a relation between two sets. Hence a correspondence of sets X… … Wikipedia
correspondence — cor|re|spon|dence [ˌkɔrıˈspɔndəns US ˌko:rıˈspa:n , ˌka: ] n [U] 1.) the letters that someone sends and receives, especially official or business letters ▪ A secretary came in twice a week to deal with his correspondence. 2.) the process of… … Dictionary of contemporary English